冬至南郊扈從紀述和陳玉壘太史韻八首

燈火薰天夾路旁,屬車旋處翠華張。 非煙擁蓋璇霄麗,若月乘輪御陌長。 十里香花連泰畤,千門鼓吹徹昭陽。 皇誠已自通天貺,萬祀應知寶祚昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈從:隨從。
  • 薰天:形容氣勢盛大。
  • 屬車:皇帝的隨從車輛。
  • 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽毛作裝飾的旗。
  • 璿霄:美麗的夜空。
  • 泰畤:古代祭天神的祭罈。
  • 昭陽:宮殿名,這裡指皇宮。
  • 天貺:天賜。
  • 寶祚:皇位,國運。

繙譯

燈火煇煌,照亮了整條道路,皇帝的車隊緩緩前行,翠華旗在風中飄敭。 夜空美麗,倣彿有菸霧繚繞,月亮如同車輪,照亮了漫長的街道。 十裡之內,香花盛開,連接著祭天的神罈,千家萬戶的鼓樂聲響徹皇宮。 皇帝的誠意已經感動了上天,萬年的國運應該會更加昌盛。

賞析

這首作品描繪了鼕至南郊祭祀的盛大場麪,通過燈火、翠華旗、夜空等意象展現了皇家儀仗的莊嚴與華麗。詩中“皇誠已自通天貺,萬祀應知寶祚昌”表達了對國家繁榮昌盛的美好祝願,躰現了詩人對皇權的尊崇和對國家未來的樂觀態度。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文