古意十二首

湛湛江湘阯,蕭蕭芳樹林。 褰華思有贈,馨香盈我襟。 美人渺千里,欲致無依因。 江寒風已厲,曠望愁人心。 且復置懷袖,聊以襞錦衾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湛湛:形容水深而清澈。
  • 江湘:指長江和湘江,這裏泛指江南水域。
  • :同「址」,指水邊。
  • 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
  • 褰華:摘取花朵。
  • 馨香:芳香。
  • :充滿。
  • :衣服的前面部分,這裏指衣襟。
  • :遙遠。
  • :送達。
  • 依因:依靠,依託。
  • :猛烈。
  • 曠望:遠望。
  • :摺疊。
  • 錦衾:錦緞被子。

翻譯

江湘之水清澈深邃,岸邊芳林蕭蕭作響。我摘下花朵,思索着贈予何人,那馨香充滿了我的衣襟。美人遠在千里之外,想要送達卻無依託。江風寒冷而猛烈,我遠望四周,心中滿是愁思。姑且將花朵放在懷中,暫且用來摺疊錦被。

賞析

這首詩描繪了詩人站在江湘之畔,面對芳林蕭蕭的景象,心生感慨。詩中,「湛湛江湘阯,蕭蕭芳樹林」以對仗工整的句式,勾勒出一幅靜謐而略帶憂鬱的江南水鄉圖。後文通過「褰華思有贈」與「美人渺千里」的對比,表達了詩人對遠方美人的思念與無法送達的無奈。最後,「且復置懷袖,聊以襞錦衾」則透露出詩人將情感寄託於花朵,以此慰藉內心的孤寂與愁緒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人于慎行的高超詩藝。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文