送朱可大南還三首
驅車漁陽阪,四野何蒼蒼。
我友駕言邁,去去天一方。
踟躕一斗酒,相送渡河梁。
豈無絃歌曲,可以佐杯觴。
仰視浮雲馳,蒼白忽相望。
黃鵠一爲別,悲鳴聲正長。
何況同心子,當爲參與商。
人生如浮梗,良會安可常。
俛仰感平生,豈不結中腸。
願爲雙飛翼,送子以翱翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁陽阪:地名,位於今河北省境內。
- 駕言邁:駕車遠行。
- 踟躕:徘徊不前。
- 絃歌曲:指音樂。
- 浮雲馳:比喻世事無常,變化迅速。
- 黃鵠:一種大鳥,常用來比喻高遠的志向或離別之情。
- 同心子:心意相通的朋友。
- 參與商:參星和商星,兩星不同時在天空中出現,比喻朋友難以相見。
- 浮梗:漂浮的草梗,比喻人生無常。
- 俛仰:俯仰之間,形容時間短暫。
- 結中腸:內心深處感到痛苦。
- 雙飛翼:比喻相伴同行。
翻譯
在漁陽阪驅車而行,四周的景色蒼茫一片。我的朋友即將遠行,前往遙遠的天邊。我們在渡口徘徊,舉杯相送。雖然沒有音樂助興,但足以表達我們的情感。擡頭望去,浮雲迅速飄過,蒼白之間忽然相隔。黃鵠一旦分別,悲鳴聲顯得格外悠長。更何況是心意相通的朋友,如同參星和商星,難以相見。人生如同漂浮的草梗,美好的相聚怎能常有。在短暫的時間裏感慨一生,內心的痛苦難以言表。願我們能像一雙飛翔的翅膀,送你遠行。
賞析
這首作品描繪了送別場景,通過蒼茫的自然景象和悲鳴的黃鵠,表達了詩人對友人遠行的不捨和人生的無常感慨。詩中運用了浮雲、黃鵠等意象,增強了離別的哀愁氛圍。結尾的「願爲雙飛翼,送子以翱翔」則寄託了詩人對友人的美好祝願和深厚的情誼。