(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 冥冥:昏暗的樣子。
- 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的処所。
- 江樹白:指江邊的樹木在雨中顯得蒼白。
- 霧失:霧氣使得景物模糊不清。
- 曉峰青:清晨的山峰呈現出青翠的顔色。
- 岸鳥:岸邊的鳥。
- 河魚:河中的魚。
- 生涯:指生活或生命的歷程。
- 飄萍:漂浮的萍藻,比喻生活漂泊無定。
繙譯
天空廣濶,雨水昏暗,一葉孤舟駛過驛亭。 雲霧吞沒了江邊的樹木,使其顯得蒼白,霧氣讓清晨的山峰失去了青翠。 岸邊的鳥兒因船衹的經過而溼漉漉的,河中的魚被網捕後帶著腥味。 生活的歷程中充滿了多少遺憾,無処不是漂泊無定的飄萍。
賞析
這首作品描繪了雨中舟行的孤寂與無奈。通過“天濶雨冥冥”和“孤帆過驛亭”的對比,突出了旅途的孤獨和環境的壓抑。詩中“雲吞江樹白,霧失曉峰青”運用了對仗和象征手法,形象地表達了雨霧中的迷茫與失落。結尾的“生涯多少恨,無処異飄萍”則是對人生漂泊無定、充滿遺憾的深刻感慨,表達了詩人對生活無常的無奈和對安定生活的曏往。