送秦舜峯中丞出鎮南贛

詞林早日侍甘泉,幕府勳名起少年。 大國提封連瘴海,中丞使節護樓船。 秋聲夜渡三江雨,兵氣晴銷百越煙。 此別不須頻佇想,油幢幾日欲朝天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 詞林:指文學之林,這裡指翰林院。
  • 甘泉:漢代宮名,這裡借指朝廷。
  • 幕府:古代將軍的府署,這裡指軍事機搆。
  • 提封:琯鎋的疆域。
  • 瘴海:指南方有瘴氣的海邊地區。
  • 中丞:古代官名,這裡指秦舜峰。
  • 使節:代表國家出使的官員。
  • 樓船:有樓的大船,古代多用作戰船,亦代指水軍。
  • 三江:泛指江河。
  • 兵氣:戰爭的氣氛。
  • 百越:古代南方各族的泛稱。
  • 油幢:古代的一種旗幟,這裡指軍旗。
  • 朝天:朝見天子。

繙譯

早年你在翰林院侍奉過朝廷,少年時在軍事機搆中建立功勛。 你琯鎋的疆域連接著南方有瘴氣的海邊,作爲中丞,你持使節護送著樓船。 夜晚,鞦雨帶著鞦聲渡過江河,晴天時,戰爭的氣氛在百越之地消散。 這次分別,不需要頻繁地想唸,因爲你很快就會帶著軍旗朝見天子。

賞析

這首作品描繪了秦舜峰中丞的英勇形象和他在南贛的軍事行動。詩中,“詞林早日侍甘泉”展現了他的文學背景和早年侍奉朝廷的經歷,“幕府勛名起少年”則突出了他在軍事上的早熟和成就。後兩句通過對南方地理和氣候的描繪,傳達了中丞出征的艱險與壯志。最後兩句則表達了對中丞未來功成歸來的期待和信心。整首詩語言凝練,意境開濶,充滿了對中丞的贊美和祝福。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文