礪峯公之陟南禮侍也餘在金陵日引跂然迄左一覯茲餘改北雍公入覲得覯無幾復別去不能無慨然於中者作詩敘往用抒
久矣金扉載筆從,每嗟詞賦擅雍容。
那搖北固煙中旆,仍別西清雨外鍾。
柳曲樽罍經歲憶,花邊笑語幾時逢。
蓬萊出入神仙地,目極天南綵霧重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 礪峯公:人名,指某位名爲礪峯的官員。
- 陟南禮侍:指礪峯公南下擔任禮部侍郎。
- 金陵:今南京,明代的首都。
- 日引跂然:形容日日期待,跂(qí)然,形容期待的樣子。
- 迄左一覯:迄(qì),至;左,古代指東;覯(gòu),遇見。
- 改北雍:北雍,指北方的雍州,這裏可能指作者調往北方。
- 公入覲:入覲(jìn),指官員進京朝見皇帝。
- 抒積思:抒發積壓的思念之情。
- 金扉:指宮門,這裏指朝廷。
- 嗟詞賦擅雍容:嗟(jiē),嘆息;擅,擅長;雍容,文雅大方,從容不迫。
- 北固:地名,指北固山,位於江蘇鎮江。
- 西清:指西邊的清靜之地,可能指宮廷的西側。
- 柳曲樽罍:柳曲,指柳樹下的曲徑;樽罍(zūn léi),古代的酒器。
- 花邊笑語:指在花叢邊的歡聲笑語。
- 蓬萊:神話中的仙山,比喻朝廷或高官顯貴之地。
- 綵霧:綵(cǎi),五彩的絲織品;霧,這裏指雲霧,比喻朝廷的神祕和尊貴。
翻譯
久已隨從在金陵的朝廷,每次嘆息詞賦的雍容華貴。 那北固山的旗幟在煙霧中搖曳,西清的鐘聲在雨外依舊。 柳樹下的曲徑和酒器,一年四季都在回憶中, 花叢邊的歡聲笑語,何時才能再次相遇。 在蓬萊這樣的神仙之地出入,目光所及,天南的彩霧重重。
賞析
這首詩表達了作者對礪峯公的深厚情誼和對其南下任職的思念。詩中通過描繪金陵、北固山、西清等地的景象,以及柳曲樽罍和花邊笑語的回憶,展現了作者對往昔時光的懷念。最後以蓬萊和天南綵霧的意象,暗示了對礪峯公在朝廷中地位的尊崇和對未來的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的高雅情懷和對友情的珍視。