(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牖(yǒu):窗戶。
- 東觀:古代宮中藏書的地方,也指修史的地方。
- 北山文:指隱居山林的文士。
- 悵:感到遺憾或失望。
- 霜空雁:指在霜天飛翔的雁。
翻譯
小樓裏常有伴侶相伴,我並不感嘆離羣索居。窗戶收納了青溪上的月光,屋檐飛躍着翠岫間的雲彩。我自己藏着東觀中的草稿,又有誰會勒石紀念北山的文士呢?最讓我感到遺憾的,是霜天裏空中的雁羣,在寒冷的夜晚靜靜地聽到它們的叫聲。
賞析
這首作品描繪了一個人在小樓中的孤獨與思考。詩中,「小樓常有伴」一句,表明了詩人雖處孤寂之地,卻有自然景物相伴,內心並不感到孤單。通過「牖納青溪月,檐飛翠岫雲」的描繪,展現了詩人對自然美景的欣賞和融入。後兩句則透露出詩人對文化傳承和個人成就的深思,以及對自然界中雁羣遷徙的感慨,表達了一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和深邃的內心世界。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 飲鮑莊泉石淙 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 甲午五月朱可大自江右來訪相見喜極對酒放歌 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 上外祖母麻王二太夫人七十偕壽二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 同朱可大廷平登岱八首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 西苑鰲山恭紀 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送沈道立太史奉使肅藩 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送方胥成山人南遊淮上 》 —— [ 明 ] 于慎行