(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 童冠:指年幼的孩童和成年的青年。
- 銀管:指銀製的管樂器。
- 瑤笙:指用玉製成的笙,一種古代的吹奏樂器。
- 鈞天樂:古代傳說中天上的音樂,比喻極其美妙的音樂。
- 太清:天空的最高處,也指天界。
- 仙才:指超凡脫俗的才華或能力。
- 病骨輕:形容身體虛弱,體重輕。
翻譯
六七個孩童和青年,手持銀製的管樂器和玉製的笙。 他們一演奏起天上的音樂,那聲音彷彿要穿透天空的最高處。 風來時音樂聲時斷時續,雲飄過時音樂聲又變得清晰。 我自認爲仙才淺薄,身體也依舊虛弱輕盈。
賞析
這首作品描繪了一幅孩童和青年演奏樂器的畫面,通過「銀管雜瑤笙」和「一奏鈞天樂」展現了音樂的美妙與超凡。詩中「風來時斷續,雲過復分明」巧妙地以自然景象映襯音樂的飄渺與清晰,增添了詩意。結尾的「似我仙才淺,猶然病骨輕」則透露出詩人對自己才華的自謙和對身體狀況的感慨,使詩歌情感更加豐富深沉。