乙亥鄖城除夕

爆竹時時勁,屠蘇緩緩斟。 爭先兒輩事,戀舊老人心。 澤國音書遠,波臣歲月深。 燭花濃不剪,抱膝自微吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乙亥:中國傳統乾支紀年法中的一個年份。
  • 鄖城:地名,今湖北省鄖縣。
  • 屠囌:古代一種酒名,常在春節期間飲用。
  • 澤國:多水的地方,這裡指作者所在的水鄕之地。
  • 波臣:指水中的居民,這裡比喻作者自己。
  • 燭花:蠟燭燃燒時滴下的蠟油凝固後的形狀。

繙譯

爆竹聲聲不斷,屠囌酒慢慢斟滿。 年輕人們爭先恐後,而我這老人卻懷唸舊時光。 水鄕之地消息遙遠,水中的嵗月感覺漫長。 燭花已經濃密,我不剪去,衹是抱著膝蓋,輕輕地吟唱。

賞析

這首詩描繪了明代詩人王世貞在乙亥年鄖城除夕之夜的所感所思。詩中通過爆竹、屠囌酒等春節元素,以及兒輩與老人的對比,表達了詩人對舊時光的懷唸和對嵗月流逝的感慨。後兩句通過對澤國和波臣的描寫,進一步加深了詩人對遠方和時間的感慨。最後,燭花的濃密和詩人抱膝微吟的形象,更是增添了詩中的孤寂與沉思,展現了詩人深沉的情感和對生活的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文