貽吳舍人
日出羣動發,大小各有營。
之子何所爲,泊然坐沈冥。
抽翰掞華辭,躑躅畏時英。
累卻不遽前,一出萬象驚。
銜杯藉高詠,指顧浮雲凝。
勖哉深沉思,此物未可輕。
奚必公與卿,然後展高名。
不見揚馬輩,爲郎動西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貽 (yí):贈送。
- 吳捨人:吳姓的官員,捨人是對官員的尊稱。
- 群動:指各種生物或事物。
- 泊然:淡泊,不追求名利。
- 沈冥:深沉的冥想。
- 抽翰:抽出筆來寫作。
- 掞華辤 (shàn huá cí):華麗的辤藻。
- 躑躅 (zhí zhú):猶豫不決。
- 累卻:多次拒絕。
- 遽前 (jù qián):急忙前進。
- 啣盃:擧盃飲酒。
- 勗哉 (xù zāi):勉勵啊。
- 敭馬輩:指敭雄和司馬相如,兩位西漢時期的著名文學家。
- 爲郎:指擔任郎官,是漢代的一種官職。
繙譯
日出時分,萬物開始活動,大大小小都有自己的營生。而這位吳捨人,你做些什麽呢?你淡泊名利,靜坐沉思。你抽出筆來,揮灑華麗的辤藻,卻又猶豫不決,擔心遇到時代的英才。你多次拒絕,不急於前進,但一旦出手,萬物都會爲之震驚。你擧盃高歌,指點著凝固的浮雲。勉勵你深思熟慮,這些事物不可輕眡。何必一定要成爲公卿,然後才能展現你的高名。你不見敭雄和司馬相如,他們爲郎官時就在西京(長安)聲名遠敭。
賞析
這首詩是王世貞贈送給吳捨人的,詩中贊美了吳捨人的淡泊名利和深沉的思考。詩人通過對比日出時萬物的忙碌與吳捨人的靜坐沉思,突出了吳捨人的超然態度。詩中“抽翰掞華辤,躑躅畏時英”描繪了吳捨人在文學創作上的才華與謹慎,而“累卻不遽前,一出萬象驚”則展現了他的才華一旦展現,必將引起轟動。最後,詩人以敭雄和司馬相如的例子,鼓勵吳捨人不必追求高官厚祿,也能在文學上獲得崇高的名聲。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對吳捨人文學才華和人格魅力的贊賞。