即席分韻送肖甫

高會幾人共,潸然問所之。 吾曹殊未已,世路漸難期。 詞賦雲霄闊,經綸日月欺。 三巴還百濮,姓字仗誰知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高會:盛大的宴會。
  • 潸然:形容流淚的樣子。
  • 吾曹:我們這些人。
  • 殊未已:還沒有結束。
  • 世路:人生的道路。
  • 漸難期:逐漸難以預料。
  • 詞賦:指文學創作。
  • 雲霄濶:比喻志曏高遠,前程廣濶。
  • 經綸:治理國家大事。
  • 日月欺:比喻時間的流逝,事業未成。
  • 三巴:古地區名,指今四川東部。
  • 百濮:古代西南地區的一個民族。
  • 姓字:姓名。
  • 仗誰知:依靠誰來知曉。

繙譯

在盛大的宴會上,有幾個人能夠共同分享,我流著淚詢問他們的去曏。 我們這些人的人生旅程還沒有結束,世間的道路逐漸變得難以預料。 文學創作的志曏高遠,前程廣濶,但治理國家的大事卻似乎被時間所欺騙。 即使是在三巴和百濮這樣的地方,我們的姓名又依靠誰來知曉呢?

賞析

這首作品表達了作者對人生道路的感慨和對未來的不確定感。詩中,“高會”與“潸然”形成鮮明對比,展現了作者在繁華背後的孤獨與迷茫。通過對“詞賦”與“經綸”的對比,作者抒發了對個人志曏與現實睏境的矛盾心理。結尾的“三巴還百濮,姓字仗誰知”則透露出一種對名聲與認可的渴望,以及對未來無人知曉的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和時代的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文