子與病後見貽新詩六章次答

亦有清狂疾,饒君善酒尊。 物情雙藥裹,吾道一衡門。 伏櫪人俱老,衝星劍尚存。 此生終海嶽,不死任乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子與:指詩人的朋友,名字未詳。
  • 見貽:贈送。
  • 新詩六章:指朋友新作的六首詩。
  • 次答:按照對方詩作的韻腳或內容作答。
  • 清狂疾:指放縱不羈的性格。
  • 饒君:指朋友。
  • 善酒尊:善於飲酒。
  • 物情:事物的情理。
  • 雙藥裹:比喻治療疾病的藥物,這裏可能指朋友病後所贈的詩作如同良藥。
  • 衡門:指簡陋的居所,比喻隱居生活。
  • 伏櫪:指馬匹在槽中休息,比喻人老而無所作爲。
  • 衝星劍:指鋒利的劍,比喻志氣不衰。
  • 海嶽:指山河大地。
  • 乾坤:指天地宇宙。

翻譯

我也有放縱不羈的性格,而你則擅長飲酒。 事物的情理如同藥物一般,而我的道路則是一條簡陋的隱居之門。 我們都已老去,如同馬匹在槽中休息,但我們的志氣仍如鋒利的劍一般尚存。 這一生終將歸於山河大地,即使不死,也要任由天地宇宙的安排。

賞析

這首作品是王世貞對朋友病後所贈詩作的答謝之作。詩中,王世貞表達了自己與朋友不同的性格特點,同時以「物情雙藥裹,吾道一衡門」來比喻兩人不同的生活態度和追求。後兩句「伏櫪人俱老,衝星劍尚存」則抒發了對時光流逝的感慨和對志氣不衰的堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對人生的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文