與於鱗別二三子即席分韻

不辭杯酒醉,山水盡君操。 去住他人並,行藏異代勞。 中原莽星斗,大陸驟風濤。 尚有刀環色,能令漢日高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 於鱗:人名,可能是詩人的朋友。
  • 君操:指君子的操守或風範。
  • 去住:離去和留下。
  • 行藏:行蹤,這裏指行動和隱退。
  • 異代:不同的時代。
  • 中原:指黃河中下游地區,古代中國的中心地帶。
  • :廣闊。
  • 星斗:星星,比喻英雄人物。
  • 大陸:廣闊的陸地。
  • :突然。
  • 風濤:風浪,比喻動盪的局勢。
  • 刀環:刀柄上的環,這裏可能指武器或武士的象徵。
  • 漢日:漢朝的太陽,比喻漢朝的輝煌。

翻譯

不推辭杯中的美酒,只爲沉醉於你那如山水般高潔的操守。 無論是離去還是留下,他人的選擇與我相同; 無論是行動還是隱退,不同的時代有不同的辛勞。 中原大地廣闊,星辰般的人物閃耀; 大陸之上,風浪突然洶涌。 仍然有刀環的光芒, 它能讓漢朝的太陽再次高照。

賞析

這首作品描繪了與友人分別時的深情和對時代變遷的感慨。詩中,「山水盡君操」讚美了友人高尚的品格,而「去住他人並,行藏異代勞」則表達了人生選擇與時代變遷的無奈。後兩句以中原星斗、大陸風濤爲背景,展現了時代的動盪與英雄的氣概。結尾的「刀環色」和「漢日高」則寄寓了對英雄復興漢朝輝煌的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對時代的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文