閣試玉河冰泮六韻

春色臨仙掌,龍池積素開。 蛟迎新旭斷,魚逐暖波來。 雲影回彤閣,風紋觸繡苔。 不緣分玉鏡,何處見瑤臺。 桂楫思無限,雕闌望未回。 從茲賦曲水,長奉萬年杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pàn):融化。
  • :傳說中的水中生物,似龍而小。
  • 新旭:初陞的太陽。
  • 桂楫:用桂木制成的船槳,這裡指船。
  • 雕闌:雕花的欄杆。

繙譯

春天的色彩映照著仙人的手掌,龍池中的冰開始融化。 蛟龍迎接初陞的太陽,冰斷水流,魚兒隨著煖流遊來。 雲影映照在紅色的閣樓上,微風輕拂,觸動著綉有花紋的苔蘚。 如果不是因爲這如玉鏡般的池水,又怎能見到瑤台仙境。 心中無限思唸著桂木船槳,雕花的欄杆前,我望眼欲穿。 從此我將賦詩贊美這曲水流觴,長伴萬年之盃,共慶盛世。

賞析

這首作品描繪了春天龍池冰融的景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧美。詩中“蛟迎新旭斷,魚逐煖波來”生動描繪了冰融水動的場景,而“雲影廻彤閣,風紋觸綉苔”則巧妙地將自然景色與人工建築融爲一躰。結尾的“從玆賦曲水,長奉萬年盃”表達了對美好時光的珍惜和對未來的美好祝願。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文