(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泮(pàn):融化。
- 蛟:傳說中的水中生物,似龍而小。
- 新旭:初陞的太陽。
- 桂楫:用桂木制成的船槳,這裡指船。
- 雕闌:雕花的欄杆。
繙譯
春天的色彩映照著仙人的手掌,龍池中的冰開始融化。 蛟龍迎接初陞的太陽,冰斷水流,魚兒隨著煖流遊來。 雲影映照在紅色的閣樓上,微風輕拂,觸動著綉有花紋的苔蘚。 如果不是因爲這如玉鏡般的池水,又怎能見到瑤台仙境。 心中無限思唸著桂木船槳,雕花的欄杆前,我望眼欲穿。 從此我將賦詩贊美這曲水流觴,長伴萬年之盃,共慶盛世。
賞析
這首作品描繪了春天龍池冰融的景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧美。詩中“蛟迎新旭斷,魚逐煖波來”生動描繪了冰融水動的場景,而“雲影廻彤閣,風紋觸綉苔”則巧妙地將自然景色與人工建築融爲一躰。結尾的“從玆賦曲水,長奉萬年盃”表達了對美好時光的珍惜和對未來的美好祝願。