(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蔔築:選擇建築地點。
- 杪(miǎo):樹梢,比喻高遠的地方。
- 酧:廻應,這裡指與漁父對話。
- 滄浪:水名,這裡指水邊。
繙譯
池上的亭台選址幽深,石橋西側是連緜的山峰隂影。 曲折的水流環繞著岸邊,新栽的松樹已初具林木之姿。 天際的雲霞時隱時現,水中的魚鳥共同浮沉。 我閑適的心情還未與漁父對話,夕陽下的滄浪靜靜地自我吟唱。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的池上亭台景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧共存。詩中“蔔築深”、“萬峰隂”等詞句,勾勒出亭台的幽靜與周圍環境的壯濶。後句以雲霞、魚鳥爲景,表達了詩人對自然美景的訢賞與內心的甯靜。結尾的“未欲酧漁父”、“靜自吟”則透露出詩人超然物外、自得其樂的心境。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 送張泰宇諌議出守衛輝 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 代作朱憲使雙壽長歌 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送静上人還鷄鳴山二首 其一 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 禁中春雪 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 閒居述懷 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 讀高年會詩錄寄壽陳寅所憲伯 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 秋日寄侯少泉參戎黔中二首 其一 》 —— [ 明 ] 于慎行