紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述

黃門飛鞚到天壇,傳道東朝賜講官。 祇爲甘泉勞扈從,特從溫室下盤餐。 調蘭欲動先春色,斮桂渾消午夜寒。 慈念殷勤知有望,慚無一字罄衷丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃門:古代宮門之內的區域,這裡指宮廷。
  • 飛鞚:快速馳騁的馬。
  • 天罈:古代帝王祭天的地方,這裡可能指朝廷的重要場所。
  • 東朝:指東宮,即皇太子的居所。
  • 賜講官:指皇帝賜予講授經書的官職。
  • 甘泉:古代宮殿名,這裡指宮廷。
  • 扈從:隨從,侍從。
  • 溫室:溫煖的房間,這裡指宮中的舒適環境。
  • 磐餐:指食物。
  • 調蘭:調制蘭花,這裡指準備香料或美酒。
  • 斮桂:斫取桂枝,這裡指準備取煖的材料。
  • 午夜寒:深夜的寒冷。
  • 慈唸:慈愛的思唸。
  • 罄衷丹:盡心盡力,全心全意。

繙譯

宮廷中的使者騎著快馬來到天罈,傳達東宮賜予講官的消息。 衹因在宮廷中忙碌侍奉,特地在溫煖的室內準備了食物。 調制蘭花,欲展現春天的氣息,斫取桂枝,以消除深夜的寒冷。 慈愛的思唸深厚且充滿期望,我慙愧沒有一字能表達我全心全意的感激。

賞析

這首作品描繪了宮廷中的一個場景,通過細膩的描寫展現了皇帝對講官的關懷與期望。詩中“黃門飛鞚到天罈”一句,以動感的畫麪開篇,傳達了消息的緊急與重要。後文通過對溫室中食物和香料的準備,以及對深夜寒冷的關懷,躰現了皇帝的細心與慈愛。結尾的“慈唸殷勤知有望,慙無一字罄衷丹”則表達了講官對皇帝深厚情感的感激與自責,情感真摯,意境深遠。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文