義士李國卿歸骨長山哭以送之

生死銜恩在,間關病骨遙。 刀頭空自卜,匕首爲誰驕。 風色田橫館,寒雲豫讓橋。 豈無心一寸,魂斷竟難招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 義士:指有節操、重義氣的人。
  • 歸骨:指人死後將遺骨運回家鄉安葬。
  • 長山:地名,具體位置不詳。
  • 生死銜恩在:指無論生死都銘記着恩情。
  • 間關:形容路途艱難。
  • 病骨:指因病而衰弱的身體。
  • 刀頭空自卜:用刀頭占卜,表示心存疑慮或不安。
  • 匕首爲誰驕:匕首爲何而驕傲,暗示匕首雖鋒利,但無用武之地。
  • 風色:風聲,指外界的形勢或消息。
  • 田橫館:田橫是秦末漢初的義士,此處指田橫的墓地。
  • 豫讓橋:豫讓是春秋時期的義士,此處指豫讓的墓地或與其有關的地點。
  • 心一寸:指心,古人認爲心是思想情感的所在。
  • 魂斷:指靈魂消逝,即死亡。
  • :招魂,古代認爲人死後魂魄離體,可以通過某種儀式招回。

翻譯

無論生死,我都銘記着你的恩情, 路途艱難,病弱的身體遙遙相送。 用刀頭占卜,心中空自疑慮, 匕首雖鋒利,卻不知爲誰而驕傲。 風聲傳來田橫墓地的消息, 寒雲籠罩着豫讓橋的哀愁。 難道我心中沒有一寸熱血, 但你的魂魄已斷,難以招回。

賞析

這首作品表達了對義士李國卿的深切哀悼和無盡懷念。詩中,「生死銜恩在」一句,凸顯了詩人對李國卿的深厚情誼和對其犧牲的感激。通過「刀頭空自卜」和「匕首爲誰驕」的對比,詩人表達了對李國卿生前壯志未酬的遺憾。後兩句以田橫館和豫讓橋爲背景,借古喻今,抒發了對李國卿英勇事蹟的敬仰和對時代變遷的感慨。結尾「心一寸」與「魂斷」的對比,更是將詩人的悲痛之情推向高潮,展現了詩人對逝去英雄的無盡追思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文