(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 通隱:通達隱逸之道。
- 賞藻:欣賞文采。
- 披裘:穿着皮衣,比喻隱居不仕。
- 結襪:系襪子,比喻細小之事,這裏指隱居生活的細節。
- 一經:指儒家經典之一,這裏比喻學問。
- 三管:指古代的筆,比喻文才。
- 南州榻:指南方的牀榻,這裏指隱居之地。
- 濁醪:濁酒,指普通的酒。
翻譯
我知道你是通達隱逸之道的人,欣賞你的文采也是我們這些人的樂趣。你的節操如同穿着皮衣的隱士,名聲因你細小之事而顯得高尚。你的學問源自儒家經典,你的文才又想掌握在誰的手中呢?我們曾在南方的隱居之地共飲濁酒,享受春風。
賞析
這首作品表達了對徐常甫隱逸生活的讚賞和對其文才的敬仰。詩中通過「披裘」、「結襪」等形象描繪了徐常甫的隱士形象,同時「一經」、「三管」則突出了其學問和文才。最後兩句回憶了與徐常甫共飲濁酒的情景,展現了他們之間深厚的友情和共同的隱逸情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱逸生活的嚮往和對友人才華的讚賞。