醉過子與餘魏二君在坐

諸君促席未,吾醉只堪眠。 稚子私相命,行杯競欲前。 虛堂啓素月,流水待朱弦。 㗳爾不能答,炯然心所憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 促席:靠近坐席。
  • 稚子:小孩子。
  • 私相命:私下裏互相召喚。
  • 行杯:傳遞酒杯。
  • 虛堂:空曠的廳堂。
  • 素月:明亮的月亮。
  • 朱弦:紅色的琴絃,指音樂。
  • 㗳爾:形容沉默不語的樣子。
  • 炯然:明亮的樣子,這裏指心中明亮,即心中明白。

翻譯

諸位還未靠近坐席,我已醉意朦朧只想睡覺。 小孩子們私下裏互相召喚,爭着傳遞酒杯想要上前。 空曠的廳堂中明亮的月光灑落,流水聲中期待着美妙的音樂。 我沉默不語無法回答,心中卻明亮地感到憐愛。

賞析

這首作品描繪了一個宴會場景,通過細膩的筆觸展現了醉意中的溫馨與寧靜。詩中「稚子私相命,行杯競欲前」生動地表現了孩子們的活潑與宴會的熱鬧,而「虛堂啓素月,流水待朱弦」則營造了一種靜謐而期待的氛圍。結尾的「㗳爾不能答,炯然心所憐」巧妙地表達了詩人內心的感受,既是對孩子們的憐愛,也是對美好時光的珍惜。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文