(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隕 (yǔn):落下。
- 瑤草:傳說中的仙草,這裡比喻美好的事物。
- 鞦思 (qiū sī):鞦天的思緒,常帶有哀愁之意。
- 榮芊 (róng qiān):形容草木茂盛。
- 殘雪:賸餘的雪。
- 故柯:舊枝。
- 新蕤 (xīn ruí):新生的枝葉。
- 酒狂客:指喜歡飲酒的人。
- 金尊:金制的酒盃,這裡指酒。
繙譯
白露落下,瑤草凋零,佳人在鞦天感到悲傷。 葉子落了多久,忽然春風又吹起。 茂盛的草木覆蓋著殘雪,舊枝上長出了新葉。 我想問那位喜歡飲酒的人,你的金盃爲誰而開?
賞析
這首詩以春日的景象爲背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉的感慨和對友人的思唸。詩中“白露隕瑤草,佳人鞦思悲”描繪了鞦天的哀愁,而“葉落今幾時,忽複春風吹”則突顯了春天的生機。後兩句通過對自然界新生與舊逝的對比,隱喻了人生的變遷,以及對友人的期待和思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩。