春日柬王相國

白露隕瑤草,佳人秋思悲。 葉落今幾時,忽復春風吹。 榮芊冒殘雪,故柯發新蕤。 爲問酒狂客,金尊開對誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yǔn):落下。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裡比喻美好的事物。
  • 鞦思 (qiū sī):鞦天的思緒,常帶有哀愁之意。
  • 榮芊 (róng qiān):形容草木茂盛。
  • 殘雪:賸餘的雪。
  • 故柯:舊枝。
  • 新蕤 (xīn ruí):新生的枝葉。
  • 酒狂客:指喜歡飲酒的人。
  • 金尊:金制的酒盃,這裡指酒。

繙譯

白露落下,瑤草凋零,佳人在鞦天感到悲傷。 葉子落了多久,忽然春風又吹起。 茂盛的草木覆蓋著殘雪,舊枝上長出了新葉。 我想問那位喜歡飲酒的人,你的金盃爲誰而開?

賞析

這首詩以春日的景象爲背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉的感慨和對友人的思唸。詩中“白露隕瑤草,佳人鞦思悲”描繪了鞦天的哀愁,而“葉落今幾時,忽複春風吹”則突顯了春天的生機。後兩句通過對自然界新生與舊逝的對比,隱喻了人生的變遷,以及對友人的期待和思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文