(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晨步:早晨散步。
- 城西岡:城西的山岡。
- 終南岑:終南山,位於陝西省西安市南,此處指遠望的山峯。
- 荊棘:帶刺的小灌木。
- 白曜:太陽的光輝。
- 翳:遮蔽。
- 雞食鸞鳳飢:比喻庸才得志,賢才被忽視。
- 蛾眉:古代美女的代稱,此處指美女。
- 讒妒:因嫉妒而進讒言。
- 葑菲:兩種蔬菜,比喻微賤之物。
- 下體:指葑菲的根部。
- 飛沉:飛翔和沉沒,比喻興衰成敗。
- 眺:遠望。
- 莽莽:形容草木茂盛。
- 諒心:理解、同情的心情。
翻譯
早晨散步到城西的山岡,遠望終南山的山峯。 荊棘叢生,高得遮天蔽日,太陽的光輝被陰雲遮蔽。 庸才得志,賢才卻飢寒交迫,美女因嫉妒而進讒言。 微賤之物尚且被遺棄,一旦分別,便成興衰成敗。 出門遠望四周的郊野,草木茂盛,悲風呼嘯。 海水雖深,尚可測量,但深深的傷感,誰能理解?
賞析
這首作品通過描繪晨間散步所見之景,抒發了對世態炎涼、人才被埋沒的感慨。詩中,「荊棘高蔽天」與「白曜翳以陰」形成鮮明對比,暗喻世道昏暗,賢才難展。後文以「雞食鸞鳳飢」等句,進一步以寓言手法揭示了社會不公與人才的悲哀。結尾的「海水有可測,傷哉誰諒心」則深化了主題,表達了詩人對世態的無奈與對人才的同情。