(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵗暮:年末,一年將盡的時候。
- 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
- 疏梅脩竹:稀疏的梅花和高大的竹子。
- 三河:指黃河、淮河、洛河,這裡泛指中原地區。
- 晴雪:晴朗天氣中的雪。
- 飛鴻:飛翔的大雁。
- 四海:指全國各地。
- 孤城:孤立無援的城池。
- 返照:夕陽的餘暉。
- 白首:頭發變白,指年老。
- 園林:花園和林地。
- 闃寂(qù jì):非常寂靜。
- 紫塵:指繁華熱閙的地方。
- 車馬:車輛和馬匹,這裡指繁忙的交通。
- 開通:繁忙,熱閙。
- 物序:自然界的時序,這裡指時光的流逝。
- 馮高:登高。
- 廢宮:廢棄的宮殿。
繙譯
萬木在年末時都顯得蕭瑟,稀疏的梅花和高大的竹子在風中顯得格外可憐。中原地區晴朗的雪景中,飛翔的大雁在空中劃過,而全國各地的孤城中,夕陽的餘暉映照著。年老的我居住在園林中,這裡非常寂靜,而繁華熱閙的地方則是車水馬龍。誰能不感歎時光的流逝,驚覺過往的事情,更何況是登高望遠,數著那些廢棄的宮殿。
賞析
這首作品描繪了嵗末的蕭瑟景象,通過“萬木蕭蕭”、“疏梅脩竹”等自然元素,傳達出深沉的嵗月感慨。詩中“三河晴雪”與“四海孤城”形成對比,既展現了廣濶的自然景觀,又隱喻了人世的孤獨與變遷。後兩句則通過“白首園林”與“紫塵車馬”的對比,抒發了對繁華世界的超然態度和對過往的深深懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流轉和人生滄桑的深刻感悟。