秋日睹白雲生率爾遣興

天際遊雲白嫋嫋,渭陽羈客淚縱橫。 摶風弄雨有誰見,木落秋高堪自行。 變幻樓臺番有態,突然龍豹轉須驚。 老夫趁此欲登望,怪爾輕遮翡翠城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊裊(niǎo niǎo):形容雲霧繚繞、輕柔飄動的樣子。
  • 渭陽:指渭水之北,這裡用以指代詩人的故鄕。
  • 羈客:指旅居他鄕的人。
  • 摶風弄雨:形容雲朵在風中變幻、在雨中遊走的情景。
  • 木落鞦高:指鞦天樹葉落盡,天空顯得格外高遠。
  • 變幻樓台:形容雲朵形狀多變,如同樓台一般。
  • 突然龍豹:比喻雲朵突然變化成如龍豹般的形狀。
  • 翡翠城:形容城市在雲霧中若隱若現,如同翡翠般美麗。

繙譯

天邊飄動的白雲輕柔繚繞,我這旅居渭北的遊子淚水縱橫。 雲朵在風中變幻、雨中遊走,有誰能真正看見? 鞦天樹葉落盡,天空高遠,雲朵可以自由行走。 雲朵的形狀多變,如同樓台,時而突然變化成如龍豹般的形狀,令人驚歎。 我趁此機會想要登高遠望,卻怪你這輕遮的雲朵擋住了我眼中的翡翠城。

賞析

這首作品描繪了鞦日天際白雲的變幻,以及詩人對故鄕的深深思唸。詩中,“裊裊”的白雲與“淚縱橫”的羈客形成鮮明對比,突出了詩人的孤獨與鄕愁。後文通過“摶風弄雨”、“變幻樓台”等生動描繪,展現了雲朵的動態美,同時“突然龍豹”的比喻又增添了神秘與驚奇。結尾処,詩人欲登高望遠,卻因雲朵遮擋而心生遺憾,進一步強化了對故鄕的渴望與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文