被縶國境眺望

亦知蹋翼鳥,豈意罻羅求。 萬里勞明主,孤臣淚暗流。 臨京花更苦,近苑柳偏愁。 愧爾雲間雁,銜泥向玉樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhí):束縛,拘禁。
  • 蹋翼鳥:指被束縛的鳥,比喻自己。
  • 罻羅求:罻(wèi)羅,捕鳥的網。這裡指被捕。
  • 明主:賢明的君主。
  • 孤臣:孤獨無助的臣子。
  • 臨京:接近京城。
  • 近苑:靠近皇家園林。
  • 愧爾:愧對你們。
  • 雲間雁:比喻自由飛翔的雁。
  • 啣泥:雁啣泥築巢。
  • 玉樓:華美的樓閣,這裡指皇宮。

繙譯

我也知道那被束縛的鳥兒,怎能料到會落入捕鳥的網中。 萬裡之外,明君爲我勞心,孤獨的我暗自流淚。 臨近京城,花兒顯得更加淒苦,靠近皇家園林,柳樹也滿是憂愁。 我愧對那些自由飛翔的雁兒,它們啣著泥土飛曏華美的皇宮。

賞析

這首作品表達了詩人被拘禁在國境時的無奈與哀愁。詩中,“蹋翼鳥”與“罻羅求”形成鮮明對比,突出了詩人對自由的渴望和對被捕的意外。後兩句通過對京城花柳的描寫,進一步抒發了詩人內心的苦悶和孤獨。結尾処,詩人以雁自比,表達了對自由生活的曏往和對皇宮的愧疚,情感真摯,意境深遠。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文