閨情

月宇開天鏡,高樓試晚妝。 秋風吹桂樹,雙燕語雕樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 月宇:月光照耀下的天空。
  • 天鏡:比喻月亮,形容其明亮如鏡。
  • 雕樑:雕刻精美的屋樑,常用來形容華麗的建築。

翻譯

月光如打開的天鏡,照亮了整個天空,高樓上的女子正在嘗試晚間的妝容。秋風輕輕吹拂着桂樹,一對燕子在華麗的屋樑上呢喃細語。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個寧靜而美麗的夜晚場景。通過「月宇開天鏡」的比喻,生動地展現了月光的明亮與廣闊,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。後兩句「秋風吹桂樹,雙燕語雕樑」則通過細膩的自然描寫和動物行爲,進一步增添了詩意,表達了秋夜的寧靜與和諧。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

李先芳

明四川監利人,寄籍山東濮州,字伯承,號北山。嘉靖二十六年進士,除新喻知縣,遷刑部郎中,改尚寶司丞,升少卿。降亳州同知,遷寧國府同知,以言官抨擊罷。自負才名,多所傲睨。諳曉音律,尤妙琵琶。壯年罷官,優遊林下,享文酒聲伎之奉四十餘年。中進士前,詩名已著。以出爲外吏,故不在李攀龍等七子之列,晚年語此,每憤懣不已。有《讀詩私記》、《江右詩稿》、《李氏山房詩選》。 ► 63篇诗文

李先芳的其他作品