詠鶯

嫋嫋花絮亂,交交黃鳥歸。 慇勤度碧葉,迴轉惜金衣。 不向豔陽語,似傷儔侶稀。 王孫多彈射,莫羨上林飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊裊:形容花絮輕柔飄動的樣子。
  • 交交:形容鳥鳴聲。
  • 慇勤:殷勤,形容動作細膩周到。
  • 金衣:指黃鶯,因其羽毛呈金黃色。
  • 儔侶:伴侶,同伴。
  • 王孫:泛指貴族子弟。
  • 上林:古代皇家園林,這裡泛指皇家或貴族的園林。

繙譯

花絮輕柔地飄動,黃鶯的鳴叫聲交織在一起,它們歸巢了。黃鶯在碧綠的葉子間殷勤地穿梭,廻鏇飛翔,似乎在珍惜它們金色的羽毛。它們不在豔陽下歌唱,好像是因爲同伴稀少而感到悲傷。貴族子弟們常常用彈弓射擊這些鳥兒,所以不要羨慕它們能在皇家園林中自由飛翔。

賞析

這首詩通過描繪黃鶯在花絮和綠葉間的活動,表達了詩人對自然界中生霛的同情和保護之情。詩中“裊裊花絮亂,交交黃鳥歸”描繪了春天的景象,而“慇勤度碧葉,廻轉惜金衣”則細膩地刻畫了黃鶯的動作和情感。最後兩句“王孫多彈射,莫羨上林飛”則是對人類行爲的批評,提醒人們要珍惜和保護自然界中的生命。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然和生命的深刻關懷。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文