女冠子

修蛾慢臉,不語檀心一點,小山妝。蟬鬢低含綠,羅衣澹拂黃。 悶來深院裏,閒步落花傍。纖手輕輕整,玉爐香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 修蛾:修飾過的眉毛,形容眉毛細長彎曲。
  • 慢臉:慢慢地露出臉龐,形容女子臉龐嬌羞。
  • 檀心:淺紅色的嘴唇。
  • 小山妝:古代女子的一種髮髻樣式,形似小山。
  • 蟬鬢:形容女子鬢髮薄如蟬翼。
  • 澹拂:輕輕地拂過。

翻譯

她修飾過的眉毛細長彎曲,慢慢地露出嬌羞的臉龐,不言語,只有那淺紅色的嘴唇微微一點。她的髮髻梳成了小山的樣式。鬢髮薄如蟬翼,含着淡淡的綠色,羅衣輕輕地拂過,呈現出淡淡的黃色。

當她感到煩悶時,會來到深邃的庭院裏,在落花旁邊悠閒地散步。她用纖細的手輕輕整理着,玉爐中散發着香氣。

賞析

這首作品細膩地描繪了一位女子的容貌和舉止。通過「修蛾慢臉」、「檀心一點」等詞句,生動地勾勒出了女子的嬌羞與美麗。詩中「蟬鬢低含綠,羅衣澹拂黃」進一步以色彩和質感豐富了女子的形象。後半部分則通過「悶來深院裏,閒步落花傍」展現了女子的閒適生活,以及「纖手輕輕整,玉爐香」的細膩動作,傳達出一種寧靜而優雅的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,展現了五代十國時期女子溫婉嫺靜的風貌。

毛熙震

五代時人。仕後蜀。孟昶廣政時官祕書。通書畫。工詞,《花間集》收其作。 ► 29篇诗文