送吳馮遊京

北期何意促,蕙草夜來繁。 清月思淮水,春風望國門。 此時休旋逸,萬里忽飛翻。 若憶山陰會,孤琴爲我援。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北期:北方的約定或期限。
  • 蕙草:一種香草,這裏可能指香草的芬芳。
  • 清月:明亮的月光。
  • 淮水:指淮河,中國東部的主要河流之一。
  • 國門:國家的首都或重要門戶。
  • 旋逸:指安逸或閒適的生活。
  • 飛翻:形容迅速離去。
  • 山陰會:山陰,地名,今浙江省紹興市;會,指聚會或會面。
  • 孤琴:獨奏的琴,象徵孤獨或思念。
  • :幫助,這裏指藉助琴聲表達情感。

翻譯

北方的約定爲何如此急促,蕙草在夜間的芬芳愈發濃郁。 明亮的月光讓我思念起淮河,春風中我遙望國都的門戶。 此刻不應沉溺於安逸,萬里之外你突然迅速離去。 如果你還記得我們在山陰的聚會,請用孤獨的琴聲爲我表達思念。

賞析

這首詩是唐代詩人皎然送別友人吳馮前往京城的作品。詩中,皎然通過描繪自然景象和表達個人情感,展現了離別時的複雜心情。詩的前兩句通過對蕙草和月光的描寫,營造了一種既美麗又略帶憂鬱的氛圍。中間兩句轉向對友人的期望和自己的情感表達,希望友人不要沉溺於安逸,同時也表達了自己對國都的嚮往。最後兩句則通過「孤琴」這一象徵,深情地表達了對友人的思念和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了皎然詩歌的獨特魅力。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文