(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茫茫:遼闊無邊的樣子。
- 下土:指大地。
- 九州:古代中國劃分的九個行政區域,泛指中國。
- 長岑:高山。
- 深流:深邃的河流。
- 均四方:均衡分佈於四方。
- 國有安乂:國家安定有序。
- 野有封疆:邊疆有明確的界限。
- 歌萬年:歌頌長久的歲月。
- 茂功:偉大的功績。
- 戴仁天:生活在仁慈的天空下。
翻譯
遼闊無邊的大地啊,孕育了九州之地。山巒連綿,河流深邃。這廣袤的大地,均衡地分佈在四方。 國家安定有序,邊疆界限分明。在這片遼闊的土地上,我們歌頌着長久的歲月。 天上有偉大的功績,人間則生活在仁慈的天空之下。
賞析
這首作品以宏大的視角描繪了中國的地理和政治格局,表達了對國家安定和繁榮的讚美。詩中「茫茫下土」反覆出現,強調了大地的廣袤與孕育之力,而「國有安乂」和「野有封疆」則體現了對國家秩序和邊疆安全的重視。最後,通過對「茂功」和「仁天」的歌頌,詩人表達了對國家偉大成就和人民幸福生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對國家和民族的深厚情感。