妙喜寺高房期靈澈上人不至重招之一首

晨起峯頂心,懷人望空碧。 掃雪開寺門,灑水淨僧席。 言笑形外阻,風儀想中覿。 馳心驚葉動,傾耳聞泉滴。 豈慮咆虎逢,乍疑崩湍隔。 前期或不顧,知爾隳常格。 如今誰山下,秋霖步淅瀝。 吾亦聊自得,行禪荷輕策。 鬆聲暢幽情,山意導遐跡。 舉目無世人,題詩足奇石。 貧山何所有,特此邀來客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懷人:思念的人。
  • 空碧:碧空,指天空。
  • 灑水:灑水。
  • 淨僧席:清潔僧人的座位。
  • 言笑形外阻:言語和笑容因距離而受阻。
  • 風儀想中覿:風度和儀態在想象中顯現。
  • 馳心:心神馳騁。
  • 傾耳:側耳傾聽。
  • 咆虎:咆哮的老虎。
  • 崩湍:崩落的急流。
  • 前期:先前的約定。
  • 不顧:不考慮。
  • 隳常格:打破常規。
  • 秋霖:秋天的連綿雨。
  • 淅瀝:形容雨聲。
  • 行禪:修行禪定。
  • 荷輕策:負擔輕便的行囊。
  • 暢幽情:暢快地表達幽深的情感。
  • 導遐跡:引導遠行的足跡。
  • 舉目無世人:舉目望去,沒有世俗之人。
  • 足奇石:足以在奇石上題詩。

翻譯

清晨起身在峯頂,心中懷念着某人,望着碧空。 掃去雪,打開寺門,灑水清潔僧人的座位。 言語和笑容因距離而受阻,但風度和儀態在想象中顯現。 心神馳騁,驚覺樹葉的微動,側耳傾聽泉水的滴落聲。 豈料會遇到咆哮的老虎,乍然間又疑是崩落的急流隔斷了去路。 或許先前的約定被忽視,知道你會打破常規。 如今誰在山下,秋天的連綿雨聲淅瀝。 我也自得其樂,修行禪定時負擔輕便的行囊。 鬆聲暢快地表達幽深的情感,山意引導遠行的足跡。 舉目望去,沒有世俗之人,足以在奇石上題詩。 貧瘠的山上有什麼,特此邀請來客。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中寺廟的清晨,懷着對某人的思念,進行日常的清掃和修行。詩中通過對自然環境的細膩描寫,如掃雪、灑水、聽泉聲,表達了詩人對自然的親近和對禪修生活的嚮往。同時,詩人的孤獨感和對世俗的超脫也在「舉目無世人」和「貧山何所有」中得到體現。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和超然的生活態度。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文