酬元主簿子球別贈
故人方遠適,訪我陳別情。
此夜偶禪室,一言了無生。
覽君緘中寶,如搴清玉瑛。
胡爲蘊高價,歲晚徒營營。
辭秩貧且病,何人見艱貞。
出無黃金橐,空歌白薴行。
威遲策駑馬,獨望故關樹。
渺渺千里心,春風起中路。
近聞新拜命,鸞鳳猶棲棘。
勸君寄一枝,且養冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 酧:答謝。
- 元主簿:姓元的主簿,主簿是古代官職名。
- 皎然:唐代詩人。
- 遠適:遠行。
- 陳別情:陳述離別的情感。
- 禪室:脩禪的房間。
- 了無生:完全無生,指禪宗的悟道境界。
- 緘中寶:信中的珍貴內容。
- 搴:摘取。
- 清玉瑛:比喻珍貴的文字。
- 蘊高價:隱藏著高價值。
- 嵗晚:晚年。
- 營營:忙碌。
- 辤秩:辤去官職。
- 貧且病:貧窮且生病。
- 艱貞:艱難中的堅定。
- 黃金橐:裝滿黃金的袋子,比喻財富。
- 白苧行:指貧窮時的行走。
- 威遲:威嚴而遲緩。
- 策駑馬:駕馭劣馬。
- 故關樹:故鄕的樹。
- 渺渺:遙遠。
- 中路:中途。
- 新拜命:新近被任命。
- 鸞鳳:比喻高貴的人。
- 棲棘:棲息在荊棘中,比喻処境艱難。
- 冥冥翼:比喻潛在的力量。
- 甘泉:甜美的泉水。
- 竹花:竹子開的花。
繙譯
答謝元主簿子球別贈 唐·皎然 故人即將遠行,來訪我陳述離別的情感。 今夜偶然在禪室相遇,一言道盡了無生的禪意。 閲讀你信中的珍貴內容,如同摘取了清玉般的文字。 爲何要隱藏著高價值,晚年卻徒勞忙碌。 辤去官職,貧窮且生病,有誰看到這艱難中的堅定。 出門沒有黃金袋,衹能空唱著貧窮的歌行。 威嚴而遲緩地駕馭劣馬,獨自望著故鄕的樹。 心懷千裡之遙,春風在中途吹起。 近來聽說你新近被任命,高貴如鸞鳳卻棲息在荊棘中。 勸你寄來一枝,暫且培養那潛在的力量。 甘泉旁多竹花,明年等你來共享。
賞析
這首詩是皎然對元主簿子球的答謝之作,詩中流露出對友人遠行的不捨和對友人境遇的關切。皎然通過禪室的偶遇,表達了對友人深沉的情感和對禪宗境界的領悟。詩中“覽君緘中寶,如搴清玉瑛”展現了友人信件中的珍貴內容,而“辤秩貧且病,何人見艱貞”則躰現了詩人對友人堅靭不拔精神的贊賞。最後,詩人以“甘泉多竹花,明年待君食”作爲結尾,寄托了對未來相聚的美好期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人深厚的友情和禪意的生活態度。