(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 啼哭:哭泣。
- 鄰富:鄰居富裕。
- 莊貧:莊園貧窮。
- 借牛:借用別人的牛。
- 納錢:繳納錢財。
- 當官路:靠近官道。
- 依山:依靠山邊。
翻譯
春天來臨,梨樹和棗樹的果實都被摘盡了,飢餓的小兒啼哭不止。 鄰居家富裕,常有雞跑來,而莊園貧窮,客人也漸漸稀少。 借用別人的牛來耕地已經晚了,賣掉樹來繳納錢財也遲了。 牆下就是官道,靠着山邊修補竹籬。
賞析
這首詩描繪了唐代農村的貧困景象,通過對比鄰里之間的貧富差距,展現了農民生活的艱辛。詩中「春來梨棗盡,啼哭小兒飢」直接反映了食物短缺和兒童的飢餓,而「借牛耕地晚,賣樹納錢遲」則揭示了農民在經濟上的困境和無奈。最後兩句「牆下當官路,依山補竹籬」則以簡練的筆觸勾勒出了農民簡陋的居住環境和他們的勤勞與堅韌。整首詩語言質樸,情感真摯,深刻反映了當時社會的現實問題。