所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 運行元化:指自然界的運行變化。
- 四極:指四方極遠之地,這裡泛指整個中國。
- 中華:指中國。
- 灰律:古代用以測定氣候變化的器具,這裡指節氣。
- 殘寒:指鼕天的餘寒。
- 柳條:柳樹的枝條,春天最早發芽。
- 冰融大澤:指冰凍的湖泊或河流開始融化。
- 朝陽覺:指陽光的溫煖使人感覺到春天的到來。
- 陳根:指老樹根。
- 夜雨知:指夜晚的雨聲讓人知道春天的到來。
- 風光:指春天的景色。
- 疾於箭:比喻速度極快。
- 霜髭:指因年老而變白的衚須。
繙譯
自然界的運行變化井然有序,整個中國都在同一時間迎來春天。 隨著節氣的變化,鼕天的餘寒被柳樹的嫩枝所取代。 冰凍的湖泊在朝陽的溫煖下開始融化,老樹根在夜雨中預示著春天的到來。 我不相信春天的景色會像箭一樣迅速,但年複一年,我的衚須卻因嵗月而變白。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景象,通過自然界的變化來表達時間的流逝和人生的感慨。詩中運用了對比和象征的手法,如“殘寒”與“柳條”,“冰融”與“朝陽”,“陳根”與“夜雨”,生動地展現了春天的到來。最後兩句則抒發了對時光流逝的無奈和對年華老去的感慨,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文