朝中措 早春书易玄九曲新居壁

· 張雨
草堂移住古城隈。 堂后水平阶。 要结柴桑邻里,不须鸥鹭惊猜。 行厨竹里,园官菜把,野老山杯。 说与定巢新燕,杏花开了重来。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝中措:詞牌名,源於北宋時期的一種音樂曲調。
  • 古城隈(kuí):古老的城角,角落。
  • 柴桑鄰里:源自陶淵明《歸園田居》中的「採菊東籬下,悠然見南山」,這裏指簡樸的鄉村生活。
  • 鷗鷺:水鳥,這裏泛指田園中的鳥類。
  • 行廚:臨時的廚房。
  • 園官菜把:園丁種植的蔬菜。
  • 野老山杯:鄉村老人自釀的酒。
  • 定巢新燕:指剛剛築好巢穴的新燕子。

翻譯

在古代的城角,我搬進了新的草堂,屋後的池塘水平如鏡。我渴望過上像陶淵明那樣簡樸的田園生活,與鄰居和睦相處,無需擔心鳥兒會受到驚嚇。廚房設在竹林之中,園丁種的蔬菜新鮮可口,就着山間的自釀美酒,生活自在。我要告訴剛築好巢的新燕,當杏花再次盛開時,請它們回來。

賞析

這首詞描繪了作者在早春季節遷居新居的閒適生活情景。通過「古城隈」、「柴桑鄰里」等意象,展現出他對隱逸生活的嚮往和對自然和諧環境的追求。詞中流露出一種淡泊名利、親近自然的情懷,同時又充滿了對新生活的期待和對舊友的懷念。作者以新燕爲媒介,寄託了對春天和友情的期盼,整體給人一種清新雅緻的感覺。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文