春日

· 方干
春去春來似有期,日高添睡是歸時。 雖將細雨催蘆筍,卻用東風染柳絲。 重霧已應吞海色,輕霜猶自剉花枝。 此時野客因花醉,醉臥花間應不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 添睡:增加睡眠,指春日裡人們容易感到睏倦。
  • 蘆筍:蘆葦的嫩芽。
  • 染柳絲:使柳枝變得嫩綠。
  • 重霧:濃霧。
  • 吞海色:形容霧氣濃重,似乎能吞沒大海的顔色。
  • 輕霜:微霜。
  • 剉花枝:使花枝受損。
  • 野客:指詩人自己,或泛指在野的人。

繙譯

春天來了又去,似乎有著固定的周期,太陽高掛時,正是人們增加睡眠的時候。 細雨雖然催促著蘆筍生長,但東風卻讓柳枝染上了嫩綠。 濃霧應該已經吞沒了大海的顔色,而微霜依舊使花枝受損。 此時,作爲在野的我因花而醉,醉臥在花間,應該不會察覺到外界的變化。

賞析

這首作品描繪了春日的景象,通過細膩的自然描寫展現了春天的變化。詩中“春去春來似有期”表達了時間的循環,而“日高添睡是歸時”則描繪了春日裡人們的慵嬾。後兩句通過對細雨、東風、重霧、輕霜的描寫,進一步以自然現象來象征春天的到來和變化。最後兩句則表達了詩人因春景而陶醉,忘我於自然之中的情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天深深的喜愛和沉醉。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文