解秋十首

· 元稹
春非我獨春,秋非我獨秋。 豈念百草死,但念霜滿頭。 頭白古所同,胡爲坐煩憂。 茫茫百年內,處身良未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豈念:哪裏想到。
  • 但念:只想到。
  • 頭白:指頭髮變白,象徵年老。
  • 胡爲:爲何。
  • :因此。
  • 煩憂:煩惱憂愁。
  • 茫茫:形容時間漫長或空間廣闊。
  • 處身:置身,處於某種境地或身份。
  • 良未休:確實沒有停止。

翻譯

春天不是我獨有的春天,秋天也不是我獨有的秋天。 哪裏會想到百草的死亡,只想到霜雪覆蓋了我的頭。 頭髮變白是古人共同的經歷,爲何因此而感到煩惱憂愁。 在這漫長的一百年裏,我置身其中的境遇確實沒有停止過變化。

賞析

這首詩表達了詩人對時間流逝和人生境遇的深刻感悟。詩中,「春非我獨春,秋非我獨秋」反映了時間的普遍性和無情性,而「豈念百草死,但念霜滿頭」則突出了詩人對生命衰老的直觀感受。後兩句「頭白古所同,胡爲坐煩憂」和「茫茫百年內,處身良未休」則進一步抒發了詩人對人生無常和不斷變化的感慨,以及對這種變化無法停止的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時間的深刻思考。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文