(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荒狂:放縱,不拘束。
- 任博徒:任意賭博的人。
- 挼莎:搓揉。
- 五木:古代賭博用的五種木頭,代表不同的點數。
- 擲梟盧:賭博的一種方式,梟盧是古代賭博中的兩種彩名。
- 野詩良輔:指詩中的主人公,良輔是他的名字。
- 偏憐假:特別喜愛虛幻不實的東西。
- 金鞍:華麗的馬鞍。
- 迓酒胡:迎接酒客的胡人。
翻譯
十歲時就放縱不羈,任意賭博,搓揉五木擲出梟盧。 詩中的主人公良輔特別喜愛虛幻的事物,常常借用華麗的馬鞍迎接酒客中的胡人。
賞析
這首詩描繪了一個十歲少年的放縱生活,通過「荒狂任博徒」和「挼莎五木擲梟盧」生動地展現了他的賭博行爲。後兩句則通過「野詩良輔偏憐假」和「長借金鞍迓酒胡」揭示了主人公對虛幻事物的偏好以及他與胡人酒客的交往,反映了當時社會的風貌和人物的性格特點。整首詩語言簡練,意境鮮明,通過對細節的刻畫,展現了人物的個性和生活的真實面貌。