(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三世:三代,這裏指長時間。
- 精能:精湛的技藝。
- 狼籍:雜亂無章,這裏形容筆法自由奔放。
- 勢逸:氣勢磅礴,超凡脫俗。
- 陰崖:背陰的山崖。
- 潑:指畫家的潑墨技法。
- 痕輕:痕跡輕淡。
- 灌木枯:灌木顯得乾枯。
- 垂地寒雲:低垂的寒冷雲層。
- 吞大漠:形容雲層廣闊,彷彿吞沒了大漠。
- 過江春雨:跨過江河的春雨。
- 入全吳:遍佈整個吳地。
- 蘭堂:雅緻的房間。
- 心彌惑:心中越發迷惑。
- 不道:不料,沒想到。
- 畫圖:畫作。
翻譯
這幅畫作的技藝精湛,舉世無雙,筆法自由奔放,展現了深厚的功力。畫中增添的氣勢磅礴,使得背陰的山崖顯得更加黑暗,潑墨之處痕跡輕淡,灌木顯得乾枯。低垂的寒冷雲層彷彿吞沒了廣闊的大漠,跨過江河的春雨遍佈整個吳地。在雅緻的房間中久坐,心中越發迷惑,沒想到眼前的山川竟是一幅畫作。
賞析
這首作品讚美了一幅水墨畫的高超技藝和深遠意境。通過描繪畫中的山崖、雲層、春雨等元素,展現了畫作的生動與逼真,使觀者彷彿身臨其境。最後兩句表達了觀者在欣賞畫作時的迷惑與驚歎,突顯了畫作的非凡魅力。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文