憶世卿

楚鄉迢遞廬山春,君來不來花又新。 引筇踏爛廬山月,折得梅花懶寄人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遞:遙遠的樣子。
  • :一種竹子,這裏指用筇竹製成的手杖。
  • 踏爛:踏破,形容行走的痕跡。

翻譯

在遙遠的楚地,廬山的春天又來臨,你還未到來,花兒卻已更新。 我拄着筇竹杖,踏破了廬山的月光,折下梅花,卻懶得寄給你。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念與等待之情。詩中「楚鄉迢遞廬山春」描繪了廬山春天的美景,同時暗示了與友人的距離之遠。後兩句則通過「踏爛廬山月」和「折梅懶寄人」的細節,展現了詩人內心的孤寂與無奈,以及對友人的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文