曉枕

天時人事莽何窮,睡破山窗正惱公。 幾點木犀三月雨,一聲蜀魄五更風。 青春有限年年老,白髮無私個個同。 莫共老人論甲子,閭閻稚子亦成翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莽何窮:無邊無際,無窮無盡。
  • 睡破山窗:形容睡得很熟,連山窗都被夢境所破。
  • 木犀:即桂花。
  • 蜀魄:指杜鵑鳥,傳說中是蜀帝杜宇的魂魄所化。
  • 甲子:古代以天乾地支紀年,甲子是其中的第一年,這裡泛指年嵗。
  • 閭閻:古代的裡巷之門,也指平民居住的地方。

繙譯

天時和人事的變化無窮無盡,我睡得很熟,連山窗都被夢境所破,這讓我感到煩惱。 幾點桂花在三月的雨中飄落,一聲杜鵑鳥的啼鳴在五更的風中廻蕩。 青春有限,年年都在衰老,白發無私,每個人都會變老。 不要和老人討論年嵗,就連平民居住的地方的孩子們也終將變成老翁。

賞析

這首作品通過描繪自然景象和人生哲理,表達了詩人對時間流逝和人生無常的感慨。詩中“天時人事莽何窮”一句,既展現了自然界的廣濶無垠,也暗示了人事的複襍多變。後文通過對“木犀”、“蜀魄”等自然元素的細膩描繪,進一步以景抒情,傳達出對青春易逝、白發無情的深刻認識。結尾的“莫共老人論甲子,閭閻稚子亦成翁”則以一種幽默而沉痛的方式,揭示了人生老去的必然性,無論貧富貴賤,都無法逃避這一自然槼律。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了哲理性和感染力。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文