(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芙蓉:荷花。
- 湘水:湘江,湖南省最大的河流。
- 兔穎:指毛筆,因筆頭尖端部分用兔毛製成,故稱。
- 刺天:形容筆鋒銳利,能刺破天空。
- 鬆桂:松樹和桂樹,常用來比喻高潔的品質。
翻譯
老者在日暮時分觀賞荷花,湘江從西邊流經了多少山峯。 毛筆雖然尖銳無比,但今天我只想做那鬆桂之下的主人。
賞析
這首詩描繪了一位老者在黃昏時分欣賞荷花的情景,通過「湘水西來第幾峯」展現了湘江的壯闊與山峯的連綿。詩中「兔穎刺天」形象地表達了毛筆的銳利,而「今爲鬆桂主人公」則表達了詩人對高潔生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對高尚品質的追求。