早飲輒醉示一之

清晨隱几入無窮,浩浩春生酩酊中。 我若扶衰出門去,可能筋斗打虛空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隱几:倚着几案。
  • 酩酊:mǐng dǐng,形容大醉。
  • 扶衰:扶持衰弱。
  • 筋斗:翻跟頭。
  • 虛空:空中。

翻譯

清晨時分,我倚着几案沉思,彷彿進入了無盡的境界,浩浩蕩蕩的春意在我酩酊大醉的狀態中生髮。如果我這衰弱的身體出門去,可能會像翻跟頭一樣,在空中打轉。

賞析

這首作品描繪了清晨時分,詩人在醉意中感受到春天的生機勃勃。詩中「隱几入無窮」表達了詩人沉思的狀態,而「浩浩春生酩酊中」則巧妙地將春天的氣息與醉意結合,形成了一種超脫現實的意境。後兩句以誇張的手法,想象自己衰弱至極,出門便如翻筋斗般在空中飄蕩,形象生動,富有幽默感,同時也透露出詩人對生活的獨特感悟和超然態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文