王樂用僉江門看病別後賦此
木葉吾衣草吾屨,鳥解唱歌花解舞。
天際虹橋萬丈高,袖裏青蛇三尺許。
破帽衝開華頂雲,西望衡山久延佇。
堂堂名教天命之,六六洞天誰是主。
五羊城中老法星,日昨江門看病去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉江門:地名,具體位置不詳。
- 屨(jù):古代的一種鞋。
- 天際:天空的邊際。
- 袖裏青蛇:比喻隱藏的利器或才華。
- 華頂雲:華山頂上的雲,華山是中國五嶽之一。
- 延佇(zhù):長時間站立等待。
- 堂堂:形容莊嚴、正大。
- 名教:指儒家學說。
- 天命:天道的意志。
- 六六洞天:道教中指神仙居住的洞府,共有三十六洞天,六六即三十六。
- 五羊城:廣州的別稱。
- 法星:指高僧或道士。
- 江門:地名,今廣東省江門市。
翻譯
我的衣裳是樹葉做的,我的鞋子是草編的,鳥兒會唱歌,花兒會跳舞。 天邊有一座萬丈高的彩虹橋,我袖中藏着三尺長的青蛇。 我戴着破帽子,衝破了華山頂上的雲霧,向西望去,長時間地站在那裏,等待着衡山的出現。 儒家學說是莊嚴的,是天道的意志,那麼這三十六洞天中,誰是真正的主人呢? 廣州城中有一位老道士,昨天他去了江門看病。
賞析
這首作品描繪了一種超脫塵世的意境,通過自然元素和神話傳說的融合,展現了詩人對於自然與道義的深刻感悟。詩中「木葉吾衣草吾屨」表達了詩人簡樸自然的生活方式,「鳥解唱歌花解舞」則賦予自然以生命和靈性。後文通過「天際虹橋」、「袖裏青蛇」等意象,構建了一個神祕而宏大的世界觀。結尾提及的「五羊城中的老法星」則巧妙地將現實與幻想結合,增添了詩作的神祕色彩。