(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軍儲:軍事儲備,指軍需物資。
- 量籌:計算籌劃。
- 攝縣:代理縣令。
- 太倉州:地名,今江蘇省太倉市。
- 西江:指江西,因江西有西江之稱。
- 吳儂語:吳地方言,這裏指江西一帶的方言。
- 紞鼓:古代的一種鼓,這裏指鼓聲。
- 挽不留:挽留不住。
翻譯
這首詩表達了作者對劉瞻甫州守前往江西幕府的送別之情。詩中提到,劉瞻甫此行主要是爲了籌劃軍事儲備,因此難以推辭代理太倉州的職責。在江西,他將會聽到當地的方言,但即使鼓聲響起,也難以挽留他。
賞析
這首詩簡潔而富有情感,通過描述劉瞻甫的職責和即將面臨的情境,表達了作者對其的敬意和不捨。詩中「多爲軍儲費量籌」一句,既顯示了劉瞻甫的重要職責,也暗示了他的辛勞和不易。後兩句則通過「西江聽得吳儂語,紞鼓難鳴挽不留」描繪了離別的無奈,即使有鼓聲也挽留不住,情感真摯,意境深遠。