(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四邑:指四個縣邑,即四個行政區劃。
- 轉饋勞:指轉運糧草,供給軍隊的勞役。
- 將營高:指軍營設在高處,以便於防守和觀察。
- 省城:指省會城市。
- 流星報:比喻消息傳遞迅速,如同流星劃過夜空。
- 鬱峒:地名,可能指一個山區的峒寨。
- 鍾渠:地名,具體位置不詳,可能與鬱峒相鄰。
- 夜半逃:指在半夜時分逃跑。
翻譯
四個縣邑不辭辛勞地轉運糧草,東西兩側的軍營設在高處。省城傳來一道如同流星般迅速的消息,鬱峒和鍾渠的敵人在夜半時分逃跑了。
賞析
這首作品描繪了明代時期軍事行動的場景。通過「四邑無辭轉饋勞」展現了地方民衆對軍隊的支持,而「東西夾陣將營高」則體現了軍隊的嚴密佈防。後兩句「省城一道流星報,鬱峒鍾渠夜半逃」以流星比喻消息的迅速傳遞,同時揭示了敵人的潰逃,展現了戰事的勝利。整首詩語言簡練,意境清晰,表達了作者對戰事勝利的喜悅和對民衆支持的感激。