贈屈賁士儀部

憐爾高陽裔,含愁向楚天。 八龍秋色遠,一鶴下荒煙。 陋室且相聚,悲歌誰爲傳。 茫茫江海畔,閒卻祖生鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高陽裔:指屈原的後代,屈原自稱「高陽之苗裔」。
  • 八龍:指神話中的八條龍,這裏可能指代遙遠的神話傳說。
  • 一鶴:象徵孤獨或高潔。
  • 陋室:簡陋的居所。
  • 祖生鞭:指祖逖的鞭子,祖逖是東晉名將,曾有「聞雞起舞」的故事,這裏比喻閒置不用。

翻譯

憐憫你,屈原的後代,含着憂愁望向楚地的天空。 秋天的景色遙遠,神話中的八龍已遠去,一隻孤鶴飛過荒涼的煙霧。 在這簡陋的居所我們相聚,悲壯的歌聲誰能傳遞。 在茫茫的江海邊,祖逖的鞭子閒置不用。

賞析

這首詩表達了詩人對屈原後代的同情與對時局的感慨。詩中「高陽裔」、「楚天」等詞語,勾畫出屈原後代的孤獨與憂愁,以及對楚國曆史的懷念。通過「八龍」、「一鶴」的意象,詩人描繪了一種超脫塵世的孤獨感。結尾的「祖生鞭」則暗含了對英雄無用武之地的哀嘆,反映了詩人對時局的不滿和對理想的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術魅力。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文