(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俛(fǔ):俯首,低頭。
- 訶林:指佛寺中的僧人。
- 衲:僧人的別稱,因僧人常穿補綴的衣服。
- 寶林:指佛寺。
- 巒:山巒。
- 靈運:指靈感或靈性。
- 懶殘:懶惰而無所作爲。
- 水田:指僧人修行的地方。
- 金粟:佛教中指珍貴的食物。
- 菩提:佛教中指覺悟或智慧。
- 覆戒壇:指遵守戒律,修行佛法。
翻譯
寶林寺經過一夜雨洗,山巒間的一切聲色都顯得格外清淨。 心中心緒雜亂,但辭藻卻靈動如運,身體雖輕,卻憶起了懶散無爲的時光。 水田中的僧人正在結夏修行,金粟般珍貴的食物被小鳥分食。 爲了報答菩提的種子,願生生世世都守護在戒壇之上。
賞析
這首作品描繪了雨後寶林寺的寧靜景象,通過對比內心的雜亂與外在的清淨,表達了詩人對修行的嚮往和對佛法的虔誠。詩中「心雜辭靈運,身輕憶懶殘」一句,巧妙地將內心的紛擾與外在的輕盈相對照,展現了詩人對修行生活的深刻體驗。結尾的「爲報菩提種,生生覆戒壇」則表達了對佛法的堅定信仰和守護戒律的決心。