如夢令

· 陳淳
吟罷小池楊柳,酌盡玉壺春酒。水面正風來,吹亂一天星斗。 消瘦,消瘦,愁在憑闌時候。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酌盡:喝完。
  • 玉壺:這裏指酒壺。
  • 春酒:春天釀造的酒。
  • 水面正風來:水面上的風正吹來。
  • 星斗:星星。
  • 消瘦:身體變瘦。
  • 憑闌:倚靠欄杆。

翻譯

吟詠完小池邊的楊柳,喝完了玉壺中的春酒。水面上的風正吹來,吹亂了滿天的星星。身體越來越瘦,越來越瘦,憂愁在倚靠欄杆的時候涌上心頭。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚獨自飲酒、吟詩的情景,通過「酌盡玉壺春酒」和「吹亂一天星斗」等意象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中的「消瘦,消瘦,愁在憑闌時候」更是深刻地表現了詩人的消瘦和內心的痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的感慨和對人生的思考。

陳淳

明雲南呈貢人,字維素。弘治中由舉人任太平府通判。善辨疑獄,多善政。 ► 25篇诗文

陳淳的其他作品