挽廣西錢參政

· 陳璉
武肅有賢孫,才華信英特。 粉署騰芳聲,黃堂著嘉績。 繼參廣藩政,令譽尤煊赫。 炎徼仰威名,羣黎沐恩澤。 方圖展經濟,報國竭忠赤。 一疾竟沉綿,遂作九泉客。 風悲桂嶺秋,月黯薇垣夕。 庶僚承哀訃,相對動悽惻。 旅櫬自南來,薤露慘行色。 窀穸諒有期,銘昭墓門石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武肅:指錢鏐,五代十國時期吳越國的建立者,諡號武肅王。
  • 粉署:古代官署的美稱,這裏指錢參政在中央政府任職。
  • 黃堂:古代太守衙中的正堂,也泛指府衙。
  • 廣藩政:指在廣西擔任地方行政職務。
  • 炎徼:指南方邊遠地區。
  • 羣黎:指百姓。
  • 經濟:經世濟民,治理國家。
  • 九泉:指人死後埋葬的地方,迷信的人指陰間。
  • 桂嶺:指廣西一帶的山嶺。
  • 薇垣:指中書省,這裏泛指中央政府。
  • 薤露:古代輓歌名,這裏指哀悼的歌曲。
  • 窀穸:埋葬。

翻譯

武肅王有賢良的孫子,他的才華確實非凡。在中央官署中聲名顯赫,在地方府衙也留下了美好的政績。繼而在廣西擔任重要職務,他的名聲尤其顯赫。南方的邊遠地區仰慕他的威名,百姓們沐浴在他的恩澤之中。他正計劃施展治國才能,竭盡忠誠報效國家。然而一場疾病竟使他陷入長久的沉睡,最終成爲九泉之下的客人。桂嶺的秋天風聲悲涼,中央政府的夜晚月光黯淡。同僚們接到他的哀訊,相對而泣,感到淒涼。他的靈柩從南方運來,伴隨着哀傷的輓歌。他的葬禮想必有定期的安排,墓門石上將銘刻他的事蹟。

賞析

這首作品表達了對廣西錢參政的深切哀悼和崇高敬意。詩中,陳璉讚揚了錢參政的才華和政績,描繪了他在廣西的威名和對百姓的恩澤。通過「桂嶺秋風」和「薇垣月黯」的意象,營造出一種悲涼的氛圍,表達了作者對錢參政逝世的沉痛之情。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了錢參政一生的輝煌與不幸,以及作者對他的深切懷念。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文