飲射觀德亭
秋日天氣佳,涼颸滿林扃。
宇宙絕纖翳,萬里同清明。
羣賢協嘉會,飲射集斯亭。
彎弓似滿月,飛矢如流星。
若能正一己,胡憂失諸鴊。
緬懷三代時,斯禮講素精。
大唐貞觀初,勝事亦可徵。
後人宰鈞衡,因以僕射名。
吾儕生盛世,況值文運興。
古禮在究極,樂事良難並。
一有不中者,行當罰巨觥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涼颸(liáng sī):涼風。
- 林扃(lín jiōng):林間的門戶,指林中的空間。
- 纖翳(xiān yì):微小的障礙,這裏指雲霧。
- 清明(qīng míng):清澈明亮。
- 嘉會(jiā huì):美好的聚會。
- 彎弓(wān gōng):拉弓。
- 滿月(mǎn yuè):圓月,這裏比喻弓形。
- 流星(liú xīng):快速劃過天空的星體。
- 正一己(zhèng yī jǐ):端正自己的行爲。
- 失諸鴊(shī zhū yì):失去目標。
- 緬懷(miǎn huái):深情地懷念。
- 三代時(sān dài shí):指夏、商、週三代。
- 貞觀(zhēn guān):唐朝太宗李世民的年號。
- 宰鈞衡(zǎi jūn héng):掌握國家大權。
- 僕射(pú yè):古代官職名,這裏指掌握大權的官員。
- 吾儕(wú chái):我們這些人。
- 文運興(wén yùn xīng):文化繁榮。
- 究極(jiū jí):深入研究。
- 巨觥(jù gōng):大酒杯,這裏指罰酒。
翻譯
秋日天氣宜人,涼風拂過林間。 宇宙無一絲雲霧,萬里天空清澈明亮。 衆多賢士共聚一堂,飲宴射箭於此亭。 拉弓如滿月,箭飛如流星。 若能端正自己的行爲,何懼失去目標。 深情懷念三代之時,那時的禮儀研究得極爲精細。 唐朝貞觀初年,也有類似的美好事蹟可尋。 後人爲掌握國家大權,因此以「僕射」爲名。 我們生於這盛世,又逢文化繁榮之時。 古禮應深入研究,歡樂之事難得兼得。 若有射箭不中者,應當罰以大杯酒。
賞析
這首作品描繪了一個秋日的美好景象,通過「涼颸滿林扃」和「宇宙絕纖翳」等句,展現了清新明朗的自然環境。詩中「羣賢協嘉會」和「彎弓似滿月」等句,生動地描繪了賢士們聚集射箭的場景,體現了古人的禮儀和武藝。後文通過對三代和唐朝的懷念,表達了對古代文化的尊重和繼承。最後,通過「一有不中者,行當罰巨觥」的規定,增添了活動的趣味性和嚴肅性,展現了古代文人的風雅和嚴謹。